Si bien el fenómeno del K-Pop no es algo nuevo de este a?o, sí que es cierto que durante el 2019 ha alcanzado cotas históricas, haciendo que diversas formaciones surcoreanas hayan triunfado en todo el mundo. BTS son el paradigma del éxito de este género, habiendo logrado ser la banda idol con más seguimiento del planeta. Lo que pocos esperaban era oírlos cantar un villancico en espa?ol... pero sí, lo han hecho...
雖然韓國(guó)流行音樂(lè)在今年已不是什么新鮮事物,但不可否認(rèn)的是,在2019年,它取得了歷史性的成績(jī),使得一些組合獲得了世界范圍內(nèi)的成功。防彈少年團(tuán)就是這項(xiàng)成功的一個(gè)范例,他們已經(jīng)成為了世界上最受追捧的偶像組合。可幾乎沒(méi)有人會(huì)期待他們能唱一首西語(yǔ)的圣誕頌歌……但事實(shí)上,他們的確這么做了……
BTS no pueden estar más satisfechos con sus logros. A pesar de haberse tomado un descanso durante este 2019 (algo que hizo saltar las alarmas pero que finalmente tan solo fue una pausa de mes y medio), han seguido con toda su fuerza.
防彈少年團(tuán)對(duì)自己所取得的成就一定相當(dāng)滿意。盡管在2019年進(jìn)行了休假(這也許會(huì)帶來(lái)一些危機(jī),但最后他們也只是休息了一個(gè)半月而已),他們還是為自己的事業(yè)全力以赴。
BTS se ha llevado todo tipo de premios musicales, han asistido a cumbres de la ONU como representantes de las nuevas generaciones, son de lo más destacado en Youtube de este 2019 y han logrado hacer sold out en todos sus conciertos.
防彈少年團(tuán)已經(jīng)獲得了各個(gè)音樂(lè)大獎(jiǎng),也作為新生一代代表參加了聯(lián)合國(guó)會(huì)議,還是2019年Youtube最突出的藝人之一。除此之外,他們的演唱會(huì)門(mén)票全部售罄。
De hecho, la última gran noticia que nos llega es que BTS serán, junto a Post Malone, los encargados de actuar en Times Square, en Nueva York, con motivo de Nochevieja, una de las actuaciones más esperadas del a?o.
事實(shí)上,我們最近得知的一個(gè)消息是,除了Post Malone之外,防彈少年團(tuán)也出席了在紐約時(shí)代廣場(chǎng)的跨年演出,這是今年最讓人期待的表演之一。
Y mientras, para calentar motores, hemos podido ver a tres de sus integrantes dándolo todo cantando una canción de lo más inesperada: un villancico. Sí, sabemos que el tema navide?o por excelencia es All I want for Christmas de Mariah Carey, pero los chicos de BTS han elegido otra canción para alegrarnos las fiestas.
同時(shí),為了預(yù)熱跨年盛典,防彈少年團(tuán)的三位成員已經(jīng)在年末舞臺(tái)上演唱了最讓人期待的歌曲:一首圣誕頌歌。是的,我們都知道談及圣誕,人們都會(huì)想到歌手Mariah Carey的歌曲《All I want for Christmas》。但是防彈少年團(tuán)的成員們選擇了另一首歌來(lái)慶祝這個(gè)節(jié)日。
Contra todo pronóstico, los chicos de BTS se han decantado por un villancico en espa?ol. Bueno, para ser justos, tenemos que decir que no ha sido toda la banda al completo sino tres de sus integrantes: Jungkook, Jin y J-Hope.
出乎意料的,防彈少年團(tuán)選擇了一首西班牙語(yǔ)的圣誕頌歌。更準(zhǔn)確的說(shuō),不是整個(gè)組合都演唱了這首歌,而是其中的三個(gè)成員:Jungkook、Jin以及J-Hope.
?Y cuál ha sido la canción que han interpretado? Ni más ni menos que Feliz Navidad. Se trata de un villancico popularizado por José Feliciano en los a?os 60 que mezcla inglés y castellano. Y sí, los chicos de BTS la han interpretado con un perfecto espa?ol.
那么他們表演的歌曲是哪一首呢?正是《Feliz Navidad》。這是José Feliciano在六十年代發(fā)表的一首廣為流傳且融合英西雙語(yǔ)的圣誕頌歌。而防彈少年團(tuán)的成員們也用相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)的西班牙語(yǔ)演繹了這首歌。
En elvídeo de Youtube podemos verles en una actuación que realizaron para televisión en el que una ni?a es la protagonista de una escenificación llena de magia y espíritu navide?o. ?Un aplauso por los chicos de BTS y por su esfuerzo por deleitarnos cantando en espa?ol!
在Youtube視頻中,我們能看到他們?cè)陧n國(guó)電視臺(tái)上的表演。而這個(gè)充滿圣誕魔力和氛圍的舞臺(tái)的主人公,則是一個(gè)小女孩。讓我們?yōu)榉缽椛倌陥F(tuán)用西語(yǔ)演唱所付出的努力喝彩吧!
ref: